Il termine “fede” dovrebbe rappresentare la relazione dell’individuo con Dio piuttosto che la formulazione dottrinale di quello che un gruppo di mortali è riuscito a concordare come comportamento religioso comune.
Let the term “faith” stand for the individual’s relation to God rather than for the creedal formulation of what some group of mortals have been able to agree upon as a common religious attitude.
Qualche giorno fa mi e' stato presentato un esemplare di flora locale che mi spingerebbe a concordare con voi.
Yes, I was introduced the other day to a specimen of the local flora... that rather inclines me to agree with you.
Sai, in materia di religione, propendo a concordare con Clarence Darrow.
You know, when it comes to religion, I tend to agree with Clarence Darrow.
Signorina Austen, basandomi sui suoi precedenti, sono incline a concordare con l'accusa.
Miss austen, based on your prior history, I'm inclined to agree wh the people.
Riluttanza a concordare con il verdetto dei medici che lottano con un senso di disperazione.
Reluctance to agree with the verdict of doctors struggles with a sense of despair.
Tuttavia, puoi provvedere tu stesso a concordare il versamento di un deposito cauzionale direttamente con gli ospiti, in base al regolamento della tua struttura.
However, you can still arrange a damage deposit directly with your guests based on your own house rules.
Questo insieme di vincoli di bilancio hanno spinto le istituzioni comunitarie a concordare un metodo volto a migliorare lo svolgimento della procedura di bilancio, nonché a garantire al contempo il mantenimento della disciplina di bilancio.
This succession of budgetary rows prompted the Community institutions to agree on a method to improve the operation of the budgetary procedure while at the same time guaranteeing that budgetary discipline would be maintained.
La Commissione invita inoltre gli Stati membri a concordare una data comune per la votazione, solitamente distribuita su un periodo di quattro giorni.
The Commission is also calling on Member States to agree on a common voting date for the elections, traditionally spread out over a period of four days.
Nei paesi terzi per i quali tale regolamento non riporta mappe indicative, i progetti di interesse comune dovrebbero essere ammissibili quando è in corso una cooperazione reciproca volta a concordare tali mappe indicative.
In third countries for which that Regulation does not include indicative maps, projects of common interest should be eligible when there is ongoing mutual cooperation with a view to agreeing on such indicative maps.
Beh, magari non sono ancora riusciti a concordare una versione.
Well, maybe they haven't had the chance to get their story straight yet.
Nel caso non vivano assieme in modo permanente, i genitori sono tenuti a concordare le modalità delle cure parentali elaborando un piano di cure parentali condivise.
Where parents do not live together on a permanent basis, they are required to agree on parental care arrangements by drawing up a Shared Parental Care Plan.
Poiché gli Stati membri non sono riusciti a concordare all'unanimità le modalità in materia di doppio voto, nel 2008 sono stati sospesi i negoziati sulla proposta.
Because Member States were unable to agree unanimously on the arrangements concerning double voting, negotiations on the proposal had been suspended in 2008.
Bene, se in una riunione del genere gli inquilini riescono a concordare pacificamente l'inammissibilità del fumo all'ingresso, ciò contribuirà ad evitare dispute e disaccordi inutili.
Well, if at such a meeting tenants manage to peacefully agree on the inadmissibility of smoking in the entrance, then this will help to avoid unnecessary disputes and disagreements.
Il Consiglio europeo ha invitato i colegislatori a concordare rapidamente strumenti di difesa commerciale compatibili con l'OMC, per combattere le pratiche commerciali sleali.
The European Council called on the co-legislators to swiftly agree on WTO-compatible trade defence instruments to tackle unfair trade practices.
Penso che saresti il primo a concordare.
I think you would be the first to agree.
Lycamobile non autorizza i punti vendita ad apportare eventuali modifiche al presente Contratto o a concordare condizioni non conformi ai termini e alle condizioni qui descritti.
The retail outlets are not authorised by us to amend this Agreement or to agree any terms which are inconsistent with these terms and conditions.
Bene, non siamo riusciti ancora a concordare un resoconto ufficiale?
Well, we haven't been able to settle on the official narrative yet, have we?
Voglio che tu vada a concordare l'incontro. Ma non permettere che si tenga troppo lontano dal nostro territorio.
I want you to ride out and agree to the parley, but don't let them set it too far from our territory.
Sono stato io a concordare sul non dire niente quando tu hai corrotto il giudice.
I was the one who agreed to keep it quiet when you bribed that judge.
Lei è una donna che tende a concordare.
You are a woman who tends to agree.
sono incline a concordare con lei.
And I'm inclined to agree with her.
Tenderei a concordare con voi, il che farebbe fare una figuraccia all'agenzia.
I'm inclined to agree, which leaves the agency with some egg on its face.
Nonostante il sovrintendente Foley non sia di nessun aiuto, sono incline a concordare con lui in un punto.
Despite the unelpful manner of Superintendent Foley, I'm inclined to agree with him in one respect.
Perche' non andate a concordare una storia e poi tornate?
Why don't you two go work on your story and come back?
A me piacerebbe guidare e faresti bene a concordare, se mai Anthony Strallen rientrasse nella tua vita.
I'd love to drive and you'd better agree if Anthony Strallen comes back into your life.
Sono incline a concordare... se il signor Hensley non ha altre prove.
I'm inclined to agree... unless Mr. Hensley has some other evidence.
Sono incline a concordare con l'uomo in uniforme.
I'm inclined to agree with the man in uniform. - Shocker.
Si'. Voi rimanete qui a concordare su quanto sia fantastica e che volete vedermi felice, ok?
You guys stay and bond over how great I am and how you want me to be happy, okay?
In caso non riuscissimo a consegnare la spedizione al primo tentativo o il destinatario rifiutasse la consegna, proveremo a contattarvi e a concordare con voi la successiva corretta azione nel rispetto di quanto previsto dall'art.
If delivery has not been made after a second attempt by us, or the receiver refuses to accept delivery, we will try to contact you and agree the appropriate next action.
La Commissione ha invitato altresì il settore delle TIC a concordare metodologie comuni di misurazione dei consumi energetici e delle emissioni di carbonio entro il 2020.
The Commission calls on the ICT sector to agree on common methodologies for measuring energy consumption and carbon emissions by 2010.
Che cosa succede se il SIEF non riesce a concordare un dichiarante capofila o nessun membro del SIEF si offre di assumere questo ruolo?
What if the SIEF cannot agree on a lead registrant or if no SIEF member volunteers to take this role?
Questo ti aiuterà a concordare con la modella il prezzo del tipo di spettacolo che desideri nel più breve tempo possibile.
This will help you to agree with the model on the price of what kind of show you want within the shortest time possible.
Se le parti non riescono a concordare un arbitro, un tribunale di una giurisdizione competente può designare un arbitro, che si atterrà alle Procedure dei consumatori della AAA.
If the parties cannot agree on an arbitrator, a court of competent jurisdiction may appoint an arbitrator, who will follow the AAA’s Consumer Procedures.
Ma se si rompe le regole del traffico - a concordare con loro non viene fuori.
But if you break the traffic rules - to agree with them does not come out.
Se l'acquirente non riesce a concordare con il venditore una soluzione soddisfacente consigliamo di contattare Catawiki, il Servizio Clienti sarà lieto di aiutare.
If you don't agree on a fair solution with the seller, please notify Catawiki and our Customer Support team will be happy to help you.
Gli do un 4, ma il -1 è per colpa delle ragazze perché erano lentissime a concordare un appuntamento.
I’ll give it a 4, but the -1 is really my girls fault for being slow to agree on a date.
L’Unione europea ha chiesto alla presidenza del Qatar di avviare un dibattito ministeriale volto a concordare misure concrete per ridurre le emissioni globali prima del 2020.
The EU has also asked the Qatari Presidency to hold ministerial discussions to agree on concrete measures to cut global emissions further before 2020.
Ti aiuteremo a concordare assieme al commerciante una soluzione soddisfacente per entrambi.
We'll help you find a satisfactory solution together with the dealer.
A livello globale, gli Stati membri dell'ONU sono tenuti a concordare gli obiettivi di sviluppo sostenibile (SDG) nel mese di settembre.
Globally, UN Member States are expected to agree on the SDGs in September.
Ma come si può affrontare la guerra cibernetica se non si riesce a concordare sul suo significato?
So, how can we deal with cyberwarfare if we can't even agree on what it means?
Mentre i suoi invitati continuano a parlare del nulla, il lettore inizia a concordare sul fatto che Emma sia l'unico personaggio interessante di questo tranquillo quartiere.
As her guests prattle on and on about nothing, the reader begins to agree– Emma is the only exciting character in this quiet neighborhood.
2.3920798301697s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?